Подлец Серега нагло заявил: “выполните поворот налево” и я сразу вспомнил, как Бред Питт говорит Джоли, — “Дорогая, налево не могу, даже если бы и захотел — некуда” И показал ей, Джоли, то есть, стену слева от себя. И даже кулаком постучал по ней. По стене, потому, что с Джоли они уже примирились к тому времени. Или, справа?
Я Сереге даже объяснять не стал, что пронырливые бельгийцы прямо посреди дороги успели пешеходную дорожку состряпать. И это при том, что карты, которые я честно скормил подлецу-Сереге были свежайшие, двухмесячной давности. Серега, было, по возмущался немного, но я его грубо прервал, выдернув шнурок с живительным для него элестричеством и он оскорбленно замолк. Обиделся, что ли. Но стоянка к которой мы стремились была уже видна на другой стороны дороги хотя и недосягаема отсюда, и мы решили, что его услуги нам больше не нужны.
—Писающий мальчик — потом, а сейчас кофе и круассан! — твердо сказал я, хотя никто и не думал возражать, даже жена.
Покрутившись возле памятнику бронзовому мужику с завитыми как у барона Мюнхгаузена в исполнении студии “союзмультфильм” усами, да так и не поняв, кто это такой, забрели в кофейню и выбрав столик с видом на площадь с туристами внимающих гиду с усами ничуть не хуже чем у памятника, потребовали экзотики. Пока обалдевшая официантка пыталась понять, чего от неё хотят два переохлажденных до легкой синевы иностранца, как подбежал гарсон… ну, это мужик такой, местный, и радостно спросил — вафли?
—О! — Обрадовался я, — точно, бельгийские вафли! Как же я забыл-то — вещь боле чем известная, давай мужик, тащи!
А вы знаете, что такое бельгийские вафли? Нет, это вовсе не тот хрустящий блин коричневого цвета с выдавленными на нем дырками сантиметр на сантиметр, что подают, нахлобучив сверху огромную шапку из взбитых с чем попало сливок, в тель авивских кофейнях, нет.
Как всегда оказалось, что нас всю жизнь нагло обманывали. Бельгийские вафли оказались совершенно воздушными, тающими на языке, восхитительно вкусными и теперь я точно знаю не только расположение всех туалетов в исторической части Брюсселя, но и сколько где стоит вход и когда в каждом из них санитарный час…
Вообще, я всегда подозревал, что утверждение: “французы — жмоты” имеет под собой какое-то основание: ну, не могут же все подряд ошибаться. А тут мне удалось проверить сие утверждение на собственном опыте.
Во первых, там действительно были все были французы, даже турки в ассортименте устроившие в небольшом пассаже рядом с большим, подобие стамбульского базара в миниатюре базарили по французски и цыгане прячущиеся в Брюсселе от Саркози тоже клянчили что-то на манер паниковского. В общем, идешь по улице, никого не трогаешь, а вокруг бац! и все до одного по французски лопочут, сплошное “Же не ма па сес жур” или как его там по их нему добрый день будет?
А во вторых, “Макдональдс”. Помните есть такая городская легенда, что, мол, в любой стране мира если тебя приперло — ищи “Макдональдс”: там туалет открыт для широкой публики и традиционно бесплатен. Политика такая у этого самое “Макдонольдса”: То ли им это кто-то подсказал, то ли они сами придумали,но их понять можно чем-то же они должны народ завлекать, не гамбургерами же, в конце концов.
В Брюсселе понятие “бесплатно” — это то, что меньше 30 центов. Да. Именно столько стоил вход в бесплатный туалет в “Макдональдсе.”
Вывод: ищем пуговицу!
Пока мы гуляли и любовались, то на лениво писающего мальчика, то на площадь с заполнившими её до отказа японцами, то на цыган с турками, мой словарный запас обогатился фразой на местном языке -” у вас тут туалетная бумага закончилась”. Впрочем, фраза впоследствии была утрачена за ненадобностью, о чем я ничуть не жалею.
Обедали мы в ресторане, через дорогу от "Макдональдса". Так, на всякий случай. Я снова выдал сакраментальную фразу про экзотику, чисто рефлекторно позеленев при этом, чем вызвал некоторую оторопь у официанта. Впрочем, халдей оказался профессионалом и вида не подав тут же предложил не моргнув глазом самое дорогое блюдо в меню — "Заяц в пивном соусе". Его я и заказал тоже не моргнув глазом, ибо боялся пошевелиться лишний раз. Заяц оказался так себе, я помнится и вкуснее его готовил, но вопрос с экзотикой был закрыт и мы облегченно вздохнув снова отправились бродить по улицам.
Писающего мальчика мы таки посмотрели, в просвете между мельтешащими японцами и решили купить себе копию не память. Сошлись на шоколадной версии.
На одном из зданий красовалась надпись выполненная огромными буквами на фронтоне. Очень красивая такая надпись, посреди которой я разобрал слово “минет” и тут же сфотографировал, хотя жена была категорически против. Я ее долго убеждал, что во французском языке это слово значит что-то в высшей степени целомудренное, но похоже так и не убедил. Так что и до сих пор не знаю, что подумала жена об обитателях сего дома. В её оправдание могу сказать, что на той улочке были сплошь заведения весьма сомнительного толка.
(Продолжение следует. Вот только куда оно следует не ведомо никому….)
А вы знаете, почему русские с поляками друг друга запросто понимают?